chifla

chifla
f.
1 sneer.
2 knife for cutting leather, skiver.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: chiflar.
* * *
chifla
nombre femenino
1 (cuchilla) skiver
————————
chifla
nombre femenino
1 (silbato) whistle
* * *
SF
(Dep)
1) (=sonido) hissing, whistling
2) (=silbato) whistle
* * *
femenino whistling, catcalls (pl)
* * *
femenino whistling, catcalls (pl)
* * *
chifla
feminine
whistling, catcalls (pl)
* * *

Del verbo chiflar: (conjugate chiflar)

chifla es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
chifla    
chiflar
chifla sustantivo femenino
whistling, catcalls (pl)
chiflar (conjugate chiflar) verbo transitivoactor/cantanteto whistle at (as sign of disapproval), ≈ to boo
verbo intransitivo
1 (silbar) to whistle
2 (fam) (gustar mucho):
le chiflan los coches he's crazy about cars (colloq)

chiflarse verbo pronominal (fam) chiflase por algo/algn to be crazy about sth/sb (colloq)
chiflar verbo intransitivo
1 (con la boca) to whistle
(con un silbato) to blow
2 familiar (gustar mucho) me chifla esta música, I love this music
'chifla' also found in these entries:
Spanish:
chiflar
English:
dig
- turn on
* * *
chifla nf
Fam
tomarse algo a chifla to treat sth as a joke;
tomarse las cosas a chifla to treat everything as a joke
* * *
chifla
f Méx
whistling

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • chiflă — CHÍFLĂ, chifle, s.f. Produs de panificaţie de formă rotundă sau ovală, ca o pâinişoară, făcut din făină de grâu. – Din germ. Kipfel. Trimis de valeriu, 03.03.2003. Sursa: DEX 98  CHÍFLĂ s. (rar) franzeluţă, (reg.) bulcă, pâinişoară. (Mănâncă o… …   Dicționar Român

  • chifla — sustantivo femenino 1. Cuchilla de acero ancha, de forma curva y mango de madera que los peleteros y encuadernadores utilizan para raspar y adelgazar las pieles. 2. Acción y resultado de chiflar o silbar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • chifla — I (Derivado de chiflar.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de chiflar. TAMBIÉN chifle 2 Utensilio hueco de pequeño tamaño que produce un silbido al soplar por él: ■ con la chifla les iba marcando los períodos de cinco minutos. TAMBIÉN… …   Enciclopedia Universal

  • chifla — {{#}}{{LM C43244}}{{〓}} {{SynC08540}} {{[}}chifla{{]}} ‹chi·fla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Sonido agudo que se hace con un silbato o imitación de este sonido. {{<}}2{{>}} Cuchilla ancha de acero que se utiliza para raspar y hacer las pieles… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Chifla de Campoo — Spanische Albogues, oben: Gaita gastore, unten: Gaitas serranas Albogue ist der spanische Oberbegriff für die traditionellen Hornpfeifen, die auf der iberischen Halbinsel verbreitet sind. Albogues sind Blasinstrumente mit einfachem Rohrblatt,… …   Deutsch Wikipedia

  • chifla — chifla1 1. f. Acción y efecto de chiflar. 2. Especie de silbato. chifla2 (Del ár. šifra, cuchilla). 1. f. Cuchilla ancha y casi cuadrada, de acero, de corte curvo y mango de madera colocado en el dorso, con que los encuadernadores y guanteros… …   Diccionario de la lengua española

  • chiflar — chifla railler; moquer; persifler. voir escarnir, trufar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • chiflar — I (Del lat. sifilare.) ► verbo intransitivo 1 Dar una persona silbidos: ■ el chulo chiflaba al pasar delante de las chicas del café. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Gustar mucho: ■ a papá le chiflan las pipas; se chifla por las películas de… …   Enciclopedia Universal

  • Maragatería — Comarca de España Capital …   Wikipedia Español

  • Flauta de tres agujeros — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Albogue — Spanische Albogues, oben: Gaita gastore, unten: Gaitas serranas Albogue ist der spanische Oberbegriff für die traditionellen Hornpfeifen, die auf der iberischen Halbinsel verbreitet sind. Albogues sind Blasinstrumente mit einfachem Rohrblatt,… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”